Research study · University of Colorado Denver · COMIRB No. 26-0869Estudio de investigación · Universidad de Colorado Denver · COMIRB N.º 26-0869

Transgender & Gender-Expansive (TGE) Leadership, Joy, and FuturityLiderazgo, alegría y futuridad de personas transgénero y de género expansivo (TGE)

A qualitative study exploring how TGE leaders with intersecting identities sustain joy, conceive of the future, and experience time after the 2024 U.S. General Election.Un estudio cualitativo que explora cómo líderes TGE con identidades interseccionales sostienen la alegría, conciben el futuro y experimentan el tiempo después de las Elecciones Generales de Estados Unidos de 2024.


This study centers imagination and joy as resistance strategies and examines how TGE leaders build meaning, community and view futures amid ongoing and increasing threats and attempts at erasure.

Este estudio centra la imaginación y la alegría como estrategias de resistencia y examina cómo líderes TGE construyen sentido y comunidad y conciben futuros en medio de amenazas crecientes y continuas e intentos de borrado.

TGE communities, particularly those navigating multiple forms of marginalization, are experiencing intensified political, social, and temporal pressures. This research aims to listen to and document how TGE leaders, of all kinds, respond, how they sustain joy (not just as a feeling state but as an intentional act), how they imagine future worlds, and how they relate to time.

Las comunidades TGE, en particular quienes navegan múltiples formas de marginación, están experimentando presiones políticas, sociales y temporales intensificadas. Esta investigación busca escuchar y documentar cómo líderes TGE, de todo tipo, responden, cómo sostienen la alegría (no solo como un estado emocional sino como un acto intencional), cómo imaginan mundos futuros y cómo se relacionan con el tiempo.

This study does not ask you to justify your identity, relive trauma, or produce insight solely for an outside audience. Este estudio no le pide justificar su identidad, revivir traumas ni producir conocimientos únicamente para una audiencia externa.
You are treated as a knowledge holder with ultimate expertise on your own experience, not a research subject to be analyzed. Se le trata como portador/a de conocimiento con experiencia definitiva en su propia experiencia, no como sujeto de investigación a ser analizado.
Findings will be returned to participants and shared in community-accessible formats, not only in academic publications. There is a goal to make a living archive. Los hallazgos se devolverán a quienes participen y se compartirán en formatos accesibles para la comunidad, no solo en publicaciones académicas. Existe una meta de crear un archivo viviente.
The research is led by a TGE person. La investigación es dirigida por una persona TGE.

Identify as transgender, nonbinary, or gender-expansive Se identifica como transgénero, no binarie o de género expansivo
Hold or have held a formal or informal leadership role Tiene o ha tenido un rol de liderazgo formal o informal
Experience at least one other identity along with being TGE, such as related to race, ethnicity, social class, disability, or immigration status, that impacts your lived experience Vive al menos otra identidad junto con ser TGE, relacionada con raza, etnia, clase social, discapacidad o estatus migratorio, que afecta su experiencia vivida
Were living in the U.S. before and directly after the 2024 General Election, regardless of residency or legal status Vivía en EE. UU. antes y directamente después de las Elecciones Generales de 2024, independientemente de su estatus de residencia o legal
18 years old or older Tiene 18 años o más
Interested in reflecting on joy, time, leadership, and future-making Interés en reflexionar sobre la alegría, el tiempo, el liderazgo y la creación de futuros

Storytelling interviewEntrevista narrativa

One-on-one · Zoom · maximum 100 minIndividual · Zoom · máximo 100 min

Learn moreMás información

Freedom Dreaming sessionSesión de Freedom Dreaming

Small group · Zoom · maximum 215 minGrupo pequeño · Zoom · máximo 215 min

Learn moreMás información

Temporal mappingMapeo temporal

Asynchronous · maximum 135 min plus mapping timeAsincrónico · máximo 135 min más tiempo de mapeo

Learn moreMás información

Click any card for a full description of that activity. Haga clic en cualquier tarjeta para ver la descripción completa de esa actividad.

A Spanish-language interpreter is available for all live sessions. Hay disponible una intérprete de español para todas las sesiones en vivo.

Take the first stepDé el primer paso

You may choose which activities to participate in after reading the full consent form. Podrá elegir en cuáles actividades participar después de leer el formulario de consentimiento completo.


Participant-ledDirigido por quienes participan

You help shape how you participate, how findings are framed, and the final form of the research. Co-analysis is available at every stage.Usted ayuda a dar forma a cómo participa, cómo se enmarcan los hallazgos y la forma final de la investigación. El co-análisis está disponible en cada etapa.

Non-extractiveNo extractivo

Your stories are not taken from you. You decide what to share, how it is interpreted, whether it remains in the study, and have input into how it may serve the community.Sus historias no se le quitan. Usted decide qué compartir, cómo se interpreta, si permanece en el estudio, y tiene voz sobre cómo puede servir a la comunidad.

Refusal-basedBasado en el rechazo

You can skip any question, change direction, or withdraw at any time without penalty. Refusal is a valid form of participation.Puede omitir cualquier pregunta, cambiar de dirección o retirarse en cualquier momento sin penalización. El rechazo es una forma válida de participación.

Trauma-informedInformado por el trauma

This study is trauma-informed but not trauma-centered. The focus is on documenting joy as a strategy for sustenance, leadership praxis, imagination, futurity and experiences of time.Este estudio está informado por el trauma pero no se centra en el trauma. El enfoque está en documentar la alegría como estrategia de sustento, la praxis del liderazgo, la imaginación, la futuridad y las experiencias del tiempo.


No legal names, government-issued identifiers, or legal gender markers are collected at any point. During Zoom sessions, camera use is always optional.

No se recopilan nombres legales, identificadores emitidos por el gobierno ni marcadores legales de género en ningún momento. Durante las sesiones de Zoom, el uso de la cámara siempre es opcional.

Data is de-identified and stored securely. You may revise or withdraw contributions at any time before the study is finalized. While all steps will be taken to guarantee your anonymity and confidentiality, given the current climate and actions taken by the federal administration to gain access to files and research data, absolute confidentiality cannot be entirely guaranteed, and this study does not hold a Certificate of Confidentiality.

Los datos se desidentifican y se almacenan de forma segura. Puede revisar o retirar sus contribuciones en cualquier momento antes de que el estudio sea finalizado. Aunque se tomarán todas las medidas para garantizar su anonimato y confidencialidad, dado el clima actual y las acciones tomadas por la administración federal para acceder a archivos y datos de investigación, la confidencialidad absoluta no puede garantizarse por completo, y este estudio no cuenta con un Certificado de Confidencialidad.

Take the first stepDé el primer paso

No obligation. You can stop at any point in the form.Sin obligación. Puede detenerse en cualquier momento del formulario.


Not the right fit, but know someone who might be?¿No es la opción adecuada para usted, pero conoce a alguien que podría serlo?

If this study sounds like a good fit for someone in your network, please share this page with them directly.Si este estudio parece adecuado para alguien en su red, por favor comparta esta página con esa persona directamente.


Ready to learn more or have questions?¿Listo/a para saber más o tiene preguntas?

Reach out directly by encrypted email or any email of your choice. You may use a pseudonymous or encrypted address (e.g. Proton Mail, Tutanota). There is no obligation for inquiring.Comuníquese directamente por correo cifrado o cualquier correo de su elección. Puede usar una dirección con seudónimo o cifrada (por ejemplo, Proton Mail, Tutanota). No hay obligación al preguntar.


Researcher Positionality StatementDeclaración de Posicionalidad de la Investigadora

J Dawgert Carlin (they/them/elle) Principal Investigator & Doctoral Candidate, University of Colorado DenverInvestigadora Principal & Candidata Doctoral, Universidad de Colorado Denver

J is transgender with intersecting identities and has served in multiple leadership roles. They are also a licensed psychotherapist (CA MFT34178). This research emerges from within the community and is shaped by J's own relationship to joy, time, and futurity as a TGE person. Social position shapes the questions asked, the methods chosen, and the ethical commitments that guide this work. Positionality is named here for transparency and accountability to participants. J is white, a person with a disability, from a background of economic disenfranchisement, a non-immigrant to the United States, and English is their first language. Additional information is provided upon request.J es transgénero con identidades interseccionales y ha desempeñado múltiples roles de liderazgo. También es psicoterapeuta licencaide (CA MFT34178). Esta investigación emerge desde dentro de la comunidad y está moldeada por la propia relación de J con la alegría, el tiempo y la futuridad como persona TGE. La posición social moldea las preguntas que se hacen, los métodos elegidos y los compromisos éticos que guían este trabajo. La posicionalidad se nombra aquí por transparencia y rendición de cuentas a quienes participan. J es blanque, persona con discapacidad, de un origen de desventaja económica, no inmigrante a Estados Unidos, y el inglés es su primer idioma. Se proporciona información adicional bajo solicitud.

Take the first stepDé el primer paso

No obligation. You can stop at any point in the form.Sin obligación. Puede detenerse en cualquier momento del formulario.

Eligibility criteriaCriterios de elegibilidad

1
Gender identityIdentidad de género You identify as transgender, nonbinary, or gender-expansive in any way that feels meaningful to you. There is no required terminology.Se identifica como transgénero, no binarie o de género expansivo de cualquier forma que le sea significativa. No se requiere ninguna terminología específica.
2
Leadership experienceExperiencia de liderazgo You hold or have held a leadership role, formal or informal, in any context. This includes community organizing, advocacy, peer support, professional roles, and more.Tiene o ha tenido un rol de liderazgo, formal o informal, en cualquier contexto. Esto incluye organización comunitaria, defensa, apoyo entre pares, roles profesionales y más.
3
Intersecting identityIdentidad interseccional You experience at least one other identity along with being TGE, such as race, social class, disability, or immigration status, that shapes your experience in meaningful ways.Vive al menos otra identidad junto con ser TGE, como raza, clase social, discapacidad o estatus migratorio, que moldea su experiencia de manera significativa.
4
U.S. residency (regardless of legal status) at the time of the 2024 General ElectionResidencia en EE. UU. (independientemente del estatus legal) en el momento de las Elecciones Generales de 2024 You were living in the United States before and directly after the November 2024 General Election.Vivía en Estados Unidos antes y directamente después de las Elecciones Generales de noviembre de 2024.
5
AgeEdad You are 18 years old or older.Tiene 18 años o más.
6
InterestInterés You are interested in reflecting on joy, time, leadership, and future-making as a TGE person.Le interesa reflexionar sobre la alegría, el tiempo, el liderazgo y la creación de futuros como persona TGE.

What happens when you take the first stepQué sucede cuando da el primer paso

1
Read and agree to the informed consentLea y acepte el consentimiento informado You will be presented with the full informed consent document. You must indicate agreement before any questions appear.Se le presentará el documento completo de consentimiento informado. Debe indicar su aceptación antes de que aparezcan preguntas.
2
Complete the eligibility and identity formComplete el formulario de elegibilidad e identidad You will be asked to share your gender identity, intersecting identities, and which participation modalities interest you. You may change your modality preferences at any time after submitting. No legal name or verified identity is required.Se le pedirá que comparta su identidad de género, identidades interseccionales y cuáles modalidades de participación le interesan. Puede cambiar sus preferencias de modalidad en cualquier momento después de enviar. No se requiere nombre legal ni identidad verificada.
3
Choose a pseudonym and a contact emailElija un seudónimo y un correo de contacto You will be asked to provide a chosen name or pseudonym and an email address you check regularly. This is the only contact information collected. You may use an encrypted or pseudonymous email address.Se le pedirá que proporcione un nombre elegido o seudónimo y una dirección de correo que revise regularmente. Esta es la única información de contacto recopilada. Puede usar una dirección de correo cifrada o con seudónimo.
4
Schedule your sessionPrograme su sesión After completing the form you will be routed to a scheduling page with a Cal.com link. You may schedule one or more sessions using your chosen name. If no available time works, you can contact the researcher directly to arrange an alternative.Después de completar el formulario, será dirigido a una página de programación con un enlace de Cal.com. Puede programar una o más sesiones usando su nombre elegido. Si ningún tiempo disponible funciona, puede contactar directamente al investigador para hacer una alternativa.
5
Researcher reviewRevisión del investigador The researcher will manually review all completed forms. If any eligibility questions arise, the researcher will reach out using only the email and chosen name you provided.El investigador revisará manualmente todos los formularios completados. Si surge alguna pregunta sobre elegibilidad, el investigador se comunicará usando solo el correo y el nombre elegido que proporcionó.

If you do not complete all questions, the form cannot be reviewed. You are welcome to resubmit at any time.Si no completa todas las preguntas, el formulario no puede ser revisado. Es bienvenido a reenviar en cualquier momento.


About the formSobre el formulario

The form is hosted on Qualtrics through the University of Colorado Denver's institutional license. Sensitive data including gender identity and intersecting identities is stored within Qualtrics only. Scheduling is handled through Cal.com, which holds only your chosen name and email address. The two systems remain separate at all times.El formulario está alojado en Qualtrics a través de la licencia institucional de la Universidad de Colorado Denver. Los datos sensibles, incluida la identidad de género e identidades interseccionales, se almacenan solo en Qualtrics. La programación se realiza a través de Cal.com, que solo tiene su nombre elegido y dirección de correo. Los dos sistemas permanecen separados en todo momento.

No legal name, government-issued identifier, or institutional affiliation is collected or required at any point.No se recopila ni se requiere ningún nombre legal, identificador emitido por el gobierno o afiliación institucional en ningún momento.


Ready to take the first step?¿Listo/a para dar el primer paso?

The form opens with the full informed consent document. You can take as much time as you need before deciding whether to continue.El formulario se abre con el documento completo de consentimiento informado. Puede tomarse todo el tiempo que necesite antes de decidir si continúa.

Take the first stepDé el primer paso

Questions before you begin?¿Tiene preguntas antes de comenzar?

You are welcome to reach out to the researcher directly before completing the form. There is no obligation for inquiring.Es bienvenide a contactar directamente a la persona investigadora antes de completar el formulario. No hay obligación al preguntar.

jdcarlin1@proton.me encrypted · preferredcifrado · preferido
j.dawgert-carlin@UCDenver.edu university emailcorreo universitario

Storytelling interviewEntrevista narrativa

One-on-one · Zoom · approximately 100 min total (70 min for orientation and interview and 30 min for optional co-analysis)Individual · Zoom · aproximadamente 100 minutos en total (70 minutos para orientación y entrevista y 30 minutos para co-análisis opcional)

What it isQué es

A storytelling interview is a one-on-one conversation via Zoom between you and the researcher. While there are some prompts to get you started, there are no expectations you answer in a particular way or are linear. Instead you are invited to share your experiences in your own words, in your own structure, starting wherever feels right to you. The researcher will offer prompts as invitations, not requirements. You can respond to them, ignore them, jump between them, or take the conversation somewhere else entirely. You are treated as the expert on your own life and experience. You can also ask the researcher questions.Una entrevista narrativa es una conversación individual por Zoom entre usted y el investigador. Si bien hay algunas indicaciones para comenzar, no hay expectativas de que responda de una manera particular o de forma lineal. En su lugar, se le invita a compartir sus experiencias en sus propias palabras, en su propia estructura, comenzando donde le parezca correcto. El investigador ofrecerá indicaciones como invitaciones, no requisitos. Puede responder a ellas, ignorarlas, saltar entre ellas, o llevar la conversación a otro lugar completamente. Se le trata como el experto en su propia vida y experiencia. También puede hacer preguntas al investigador.

What to expectQué esperar

1
Before the sessionAntes de la sesión You will receive an orientation video and relevant materials in advance. You choose your name, camera preference, and whether to use a pseudonym.Recibirá un video de orientación y materiales relevantes con anticipación. Elige su nombre, preferencia de cámara y si desea usar un seudónimo.
2
During the sessionDurante la sesión The researcher opens with context about the process and its ethical commitments. From there, you lead. You may pause, redirect, skip anything, or stop at any time. The session is recorded with your permission.El investigador abre con contexto sobre el proceso y sus compromisos éticos. De ahí en adelante, usted lidera. Puede pausar, redirigir, omitir cualquier cosa o detenerse en cualquier momento. La sesión se graba con su permiso.
3
After the sessionDespués de la sesión You will receive a list of support resources via email and a transcript of your interview if you want to review it, revise, clarify, or remove anything before it is used in the research.Recibirá una lista de recursos de apoyo por correo electrónico y una transcripción de su entrevista si desea revisarla, revisarla, aclarar o eliminar cualquier cosa antes de que se use en la investigación.

Optional co-analysis sessionSesión de co-análisis opcional
After the interview you will be invited to work with the researcher to review your transcript for emerging themes, offer feedback on how your words might be interpreted, and shape how your contributions are represented. Co-analysis is entirely optional.Después de la entrevista, se le invitará a trabajar con el investigador para revisar su transcripción en busca de temas emergentes, ofrecer retroalimentación sobre cómo se pueden interpretar sus palabras y dar forma a cómo se representan sus contribuciones. El co-análisis es completamente opcional.


Freedom Dreaming sessionSesión de Freedom Dreaming

Small group · Zoom · maximum 215 min totalGrupo pequeño · Zoom · máximo 215 minutos en total

What it isQué es

Freedom Dreaming is a practice most associated with the work of Robin D.G. Kelley and creates space to imagine how life could be different in a more just and caring world, without requiring those imaginings to be realistic or currently achievable. It is a practice of allowing desire, longing, and possibility to emerge without barriers.Freedom Dreaming es una práctica más asociada con el trabajo de Robin D.G. Kelley y crea espacio para imaginar cómo la vida podría ser diferente en un mundo más justo y atentado, sin requerir que esas imaginaciones sean realistas o actualmente alcanzables. Es una práctica de permitir que el deseo, la nostalgia y la posibilidad emerjan sin barreras.

In this session, a small group of TGE study participants gather virtually to create dreams together. There is a brief orientation and grounding exercise and then the researcher offers prompts as invitations. You can respond by writing, drawing, speaking, doing movement, or simply listening. At the end, you do not need to share anything you create unless you want to. There are no right answers and no expectation that your responses be polished, complete, or coherent.En esta sesión, un pequeño grupo de participantes del estudio TGE se reúne virtualmente para crear sueños juntos. Hay una breve orientación y ejercicio de enraizamiento y luego el investigador ofrece indicaciones como invitaciones. Puede responder escribiendo, dibujando, hablando, haciendo movimiento, o simplemente escuchando. Al final, no necesita compartir nada que cree a menos que desee hacerlo. No hay respuestas correctas y no hay expectativa de que sus respuestas sean pulidas, completas o coherentes.

This is a group space, which means other participants will be present. While participants are encouraged to use pseudonyms and can choose to keep cameras on or off, confidentiality within the group cannot be fully guaranteed. All participants are asked to respect each other's privacy and not share others participation or expressions outside of the session.Este es un espacio grupal, lo que significa que habrá otros participantes presentes. Si bien se anima a los participantes a usar seudónimos y pueden elegir mantener las cámaras encendidas o apagadas, la confidencialidad dentro del grupo no puede garantizarse completamente. Se pide a todos los participantes que respeten la privacidad de los demás y no compartan la participación o expresiones de otros fuera de la sesión.

What to expectQué esperar

1
Before the sessionAntes de la sesión You will receive a brief orientation video explaining Freedom Dreaming, what to expect, and how the session will be structured.Recibirá un breve video de orientación que explique Freedom Dreaming, qué esperar y cómo se estructurará la sesión.
2
During the sessionDurante la sesión The session opens with a grounding activity, followed by dreaming prompts offered one at a time. After the dreaming portion, there is a short break and then the group moves into collective reflection. You may share all, some, or none of what you created. The entire session is recorded with permission.La sesión abre con una actividad de enraizamiento, seguida de indicaciones de sueño ofrecidas una a la vez. Después de la porción de sueño, hay un descanso corto y luego el grupo se mueve a la reflexión colectiva. Puede compartir todo, algo o nada de lo que creó. Toda la sesión se graba con permiso.
3
After the sessionDespués de la sesión You will receive a support resources email. All participants may revise or withdraw their contributions at any time before the study is finalized.Recibirá un correo de recursos de apoyo. Todos los participantes pueden revisar o retirar sus contribuciones en cualquier momento antes de que se finalice el estudio.

Optional co-analysisCo-análisis opcional
Optional co-analysis of the dream material takes place at the end of the session in a collective reflection period. Participants are invited to identify patterns, name what stood out, and help make meaning of what was shared. This is built into the time estimate. Participants can opt out of this portion without prejudice.El co-análisis opcional del material de sueño tiene lugar al final de la sesión en un período de reflexión colectiva. Se invita a los participantes a identificar patrones, nombrar lo que destaca y ayudar a dar sentido a lo que se compartió. Esto está integrado en la estimación de tiempo. Los participantes pueden optar por no participar en esta parte sin perjuicio.

If you choose to opt out of the co-analysis portion, the session time is significantly shorter.Si elige optar por no participar en la porción de co-análisis, el tiempo de sesión es significativamente más corto.


Temporal mappingMapeo temporal

Asynchronous · maximum 135 min total plus mapping timeAsincrónico · máximo 135 minutos en total más tiempo de mapeo

What it isQué es

Temporal mapping is a reflective practice that makes visible how time is actually experienced in a person's life, rather than how time is measured by clocks, calendars, or schedules. Instead of a timeline of events, a temporal map focuses on how time feels and functions: where it speeds up, slows down, repeats, gets interrupted, or feels unfinished.El mapeo temporal es una práctica reflexiva que hace visible cómo se experimenta realmente el tiempo en la vida de una persona, en lugar de cómo se mide el tiempo por relojes, calendarios o horarios. En lugar de una línea de tiempo de eventos, un mapa temporal se enfoca en cómo se siente el tiempo y funciona: dónde se acelera, se ralentiza, se repite, se interrumpe o se siente incompleto.

There is no required format. Your map can be a drawing, a diagram, a collage, written words, a digital file, something three-dimensional, or anything else that feels meaningful to you. It can be linear or non-linear, complete or fragmentary. Creativity is not required and artistic skill is not the point. Meaning is.No hay un formato requerido. Su mapa puede ser un dibujo, un diagrama, un collage, palabras escritas, un archivo digital, algo tridimensional o cualquier otra cosa que le parezca significativa. Puede ser lineal o no lineal, completo o fragmentario. La creatividad no es obligatoria y la habilidad artística no es el punto. Lo importante es el significado.

You create your map on your own time, at your own pace, and then meet with the researcher for a debrief conversation where you share as much or as little as you choose.Crea su mapa en su propio tiempo, a su propio ritmo, y luego se reúne con el investigador para una conversación de debriefing donde comparte tanto o tan poco como elige.

For examplePor ejemplo

One person might create a spiral where certain periods of their life loop back on themselves, feeling circular rather than forward-moving. Another might draw a map where some years take up an entire page while others collapse into a single dot. Someone else might make a collage where images and words float without order, capturing how time feels fragmented or non-continuous. A map could look like a river with tributaries, a weather system, a list with uneven spacing, a body, or something that has no name at all. There is no wrong version.Una persona podría crear una espiral donde ciertos períodos de su vida se cierren sobre sí mismos, sintiéndose circular en lugar de avanzar. Otro podría dibujar un mapa donde algunos años ocupan una página completa mientras que otros colapsan en un solo punto. Alguien más podría hacer un collage donde las imágenes y palabras flotan sin orden, capturando cómo el tiempo se siente fragmentado o no continuo. Un mapa podría parecer un río con afluentes, un sistema de clima, una lista con espaciado desigual, un cuerpo, o algo que no tiene nombre en absoluto. No hay una versión incorrecta.

What to expectQué esperar

1
Before making your mapAntes de hacer su mapa You will receive an orientation video explaining the activity, what a temporal map might look like, and prompts you can use as starting points if helpful. None of the prompts are required.Recibirá un video de orientación que explique la actividad, cómo podría verse un mapa temporal y indicaciones que puede usar como puntos de partida si es útil. Ninguna de las indicaciones es obligatoria.
2
Making your mapHaciendo su mapa You create your map on your own, in your own time, using whatever materials or format feels right. There is no deadline pressure and no expectation that the map be finished or resolved. You decide what to include and what to leave out.Crea su mapa por su cuenta, en su propio tiempo, usando cualquier material o formato que se sienta correcto. No hay presión de plazo y no hay expectativa de que el mapa sea terminado o resuelto. Usted decide qué incluir y qué dejar fuera.
3
The debrief conversationLa conversación de debriefing After making your map, you meet with the researcher via Zoom. The researcher is interested in how you make sense of what the map shows, not in interpreting it for you. You decide where to start and what to share. You can choose not to discuss specific parts of the map even if they are visible. The conversation is recorded with your permission.Después de hacer su mapa, se reúne con el investigador por Zoom. El investigador está interesado en cómo da sentido a lo que muestra el mapa, no en interpretarlo por usted. Usted decide dónde comenzar y qué compartir. Puede optar por no discutir partes específicas del mapa incluso si son visibles. La conversación se graba con su permiso.
4
After the debriefDespués del debriefing You will receive a support resources email. You may revise or withdraw your contributions at any time before the study is finalized.Recibirá un correo de recursos de apoyo. Puede revisar o retirar sus contribuciones en cualquier momento antes de que se finalice el estudio.

Ready to take the first step?¿Listo/a para dar el primer paso?

You will select your modality preferences after reading the consent form.Seleccionará sus preferencias de modalidad después de leer el formulario de consentimiento.

Take the first stepDé el primer paso